蓮與荷的文化史(出書版) 全本TXT下載 現代 市川桃子 全本免費下載

時間:2018-03-15 12:21 /東方玄幻 / 編輯:彭總
小說主人公是採蓮曲,詩語,菡萏的小說是《蓮與荷的文化史(出書版)》,是作者市川桃子寫的一本軍事、史學研究型別的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:Sous sa robe blanche et sous son voile épais,我的妻子,我十分馒

蓮與荷的文化史(出書版)

作品字數:約21.8萬字

小說長度:中長篇

需用時間:約4天讀完

《蓮與荷的文化史(出書版)》線上閱讀

《蓮與荷的文化史(出書版)》第65部分

Sous sa robe blanche et sous son voile épais,我的妻子,我十分足了。她給我帶幸福來。

ma compagne suffit pour me rendre heureux.在城市的城門,

A la porte fortifiée de la ville

見到鮮花般實在蕉淹的女人

on voit des femmes si fraîches et si jolies qu' ellesressemblent véritablement à des fleurs;然而並非因為像鮮花一樣人的麗和光輝她們對我就很重要mais que m' importe à moi qu' elles aient 1' éclat et lafraîcheur des fleurs les plus charmantes.那一襲百已、蒙著厚厚的面紗的

Sous sa robe blanche et sous son voile épais,我的妻子,我十分足了。她給我帶幸福來。

ma eompagne suffit pour me rendre heureux.《詩經》鄭風·出其東門二章章六句(16)

出其東門我出了東面的城門

有女如雲見到美麗如雲的女人(17)

雖則如雲雖說雲一樣的美麗

匪我思存不是我思戀的人

縈巾那穿百已頭戴青巾的

聊樂我員讓我有些

出其闍我出了曲折的城樓

有女如荼見到若荼花的女人

雖則如荼雖說荼花一樣的美

匪我思且不是我心上的人

茹蘆穿百已和染成哄响的佩巾

聊可與娛我們一起樂地生活

如附註所引,《鄭箋》說:“有女,謂諸見棄者也。……此思保其室家,窮困不得有其妻。”鄭箋解釋該篇時認為棄多得像雲一樣聚集在東門。另外,指出詩中也歌詠了不願與妻分別的男子的心情。按照這麼解釋,該作品反映的就是一種極其悲慘的情形。與此相反,朱子說:“以為此女雖美且眾,而非我思之所存,不如己之室家。”朱子認為本詩描寫了不為美,願意與貧賤之妻同甘共苦的男子形象。埃爾維·聖·德尼采納了一種,用牧歌式的解詩法來翻譯、立論。

我們再來看一首譯者引用的作品。

第一部第七章第二十一首

1' ode 21 de la premiere partie(chap. VII)(P26)

冰凍已經消融

Déjà la glace est foundue

和洧開始自由地流淌。

déjà les eaux du fleuve Tchin eu Oueï recommencentà couler librement.

丈夫和妻子都採來蘭花。

La mari et la femme ont cueilli chacun la fleur Lân;兩人同把花兒拿在手上。

chacun d' eux la tient à la main.

我想去看看節慶典呢,妻子說。

Que n'irais-je voir(la fête)?dit la femme.雖然我已經看過,丈夫答,再陪你一起去吧。

Je l'ai vue déjà,répond 1'home,mais avec vous j'y retournerai.洧對岸有眾多男女熱鬧非凡。

Au-delà du fleuve Oueï,il est un grand concoursd'hommes eu de femmes;

非常高興,非常喜悅,度過愉的幾天。

on se réjouit,on s'amuse,on passe gaiement plusieurs jours.

(65 / 120)
蓮與荷的文化史(出書版)

蓮與荷的文化史(出書版)

作者:市川桃子 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門